Bibidi Bobidi Bù! Note sulla creazione delle lingue strane nelle produzioni per bambini
Abstract
The article identifies and analyses the typologiies of linguistic inventiveness in the productions intended for children, highlighting not only the creative complexity but also the sociolinguistical implications. The 2new" languages (magical languages and alien languages) and the real varieties (foreign languages and "wrong" languages), udes ti charactirize characters perceveid as "different", are in fact configured as strange languages that legitimize diversity.
Anno di pubblicazione
2010
ISSN
1126-778X
ISBN
Non Disponibile
Numero di citazioni Wos
Nessuna citazione
Ultimo Aggiornamento Citazioni
Non Disponibile
Numero di citazioni Scopus
Non Disponibile
Ultimo Aggiornamento Citazioni
Non Disponibile
Settori ERC
Non Disponibile
Codici ASJC
Non Disponibile
Condividi questo sito sui social