Salvatore Salomone Marino e Dante. La traduzione in siciliano di Par., XXXIII 1-39

Abstract

L’etnologo palermitano Salvatore Salomone Marino (1847-1916), autore di importanti ricerche nel campo della letteratura popolare, si segnala anche per i suoi non occasionali interessi danteschi, da cui scaturirono alcune rilevanti iniziative, tese ad approfondire lo studio della lingua e della tradizione testuale della Commedia. Egli però, oltre che per aver scoperto, studiato e descritto il ms. Fondo Monreale 2, ora conservato nella Bibl. Centrale della Regione Siciliana, è da ricordare soprattutto per aver tradotto in siciliano « parola a parola » la preghiera di san Bernardo: un’iniziativa di assoluto rilievo nell’ambito degli adattamenti vernacolari del poema dantesco sia per la serietà dell’impegno intellettuale da cui è ispirata, sia per ragioni storico-culturali, essendo la prima ad affrontare la poesia del Paradiso.


Autore Pugliese

Tutti gli autori

  • Marzo A.

Titolo volume/Rivista

RIVISTA DI STUDI DANTESCHI


Anno di pubblicazione

2017

ISSN

1594-1000

ISBN

Non Disponibile


Numero di citazioni Wos

Nessuna citazione

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Numero di citazioni Scopus

Non Disponibile

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Settori ERC

Non Disponibile

Codici ASJC

Non Disponibile