Fronteras lingüísticas y culturales de la traducción entre centro y periferia.

Abstract

En América Latina la traducción ha tenido, y sigue teniendo, una importancia capital ya que ha contribuido a la innovación y evolución de las lenguas y de las literaturas nacionales. Las divisiones geopolíticas entre centro – Europa occidental y Estados Unidos – y periferia – Latinoamérica – se desplazan hacia un espacio teorético y cultural en el que la traducción ocupa un lugar muy importante. ¿Por qué la traducción que se hace en los países de lenguas periféricas difiere considerablemente de la del centro? Para contestar a esta pregunta hay que considerar el lenguaje como fenómeno social, es decir, un fenómeno inmerso en relaciones de poder, en situaciones de conflicto y en procesos de cambio social.


Tutti gli autori

  • A. De Laurentiis

Titolo volume/Rivista

CULTURA LATINOAMERICANA. ANNALI ...


Anno di pubblicazione

2011

ISSN

1827-4315

ISBN

Non Disponibile


Numero di citazioni Wos

Nessuna citazione

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Numero di citazioni Scopus

Non Disponibile

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Settori ERC

Non Disponibile

Codici ASJC

Non Disponibile