Effettua una ricerca
Virginia Sciutto
Ruolo
Ricercatore
Organizzazione
Università del Salento
Dipartimento
Dipartimento di Studi Umanistici
Area Scientifica
AREA 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Settore Scientifico Disciplinare
L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Settore ERC 1° livello
Non Disponibile
Settore ERC 2° livello
Non Disponibile
Settore ERC 3° livello
Non Disponibile
El presente trabajo tiene como finalidad realizar un estudio panorámico sobre la investigación fraseológica del español, en particular acerca de la variante argentina. En este sentido, se presenta un análisis interpretativo de los métodos lingüísticos más significativos realizados por investigadores españoles y argentinos partiendo desde los primeros estudios lexicográficos. El objetivo es recuperar los aspectos más destacados y dar cuenta de que cada investigación y modelo de análisis científico tiene su justificación en un determinado contexto histórico que contribuye al esclarecimiento del objeto de estudio, a saber: las unidades fraseológicas del español de Argentina.
Con el intento de colmar algunos vacíos en las indagaciones fraseológicas del español de Argentina, proponemos en este trabajo una clasificación sintáctica y morfológica de los fraseologismos somáticos verbales; examinaremos algunas de las estructuras sintácticas que conforman este grupo de unidades, así como también su valor categorial. El corpus fraseológico que creamos para el presente trabajo fue elaborado a partir de fuentes lexicográficas y se refiere a los somatismos del español de Argentina. Focalizaremos nuestro estudio fraseológico diferenciadamente respecto de lo peninsular, considerándolo un aporte importante no solo para la lexicografía sino para la confirmación de la vitalísima creatividad de la lengua española en boca de los argentinos.
The conceptual domain of numbers and quantities occupies a privileged place in the international field of studies dedicated to phraseology. The high recurrence of structures including in their internal components a quantitative pronoun or adjective shows us that we live in a world of numbers that we use in different ways and with differ- ent goals, although we are not always aware of it. Our study aims to analyse a sample of 930 phraseological units of the Argentine variety of Spanish, formed on the basis of quantifiers. It takes into account the different forms that these quantifiers adopt depending on being cardinal, ordinal, partitive, multiplicative or collective ones, as well as the figurative meanings issuing from them. In order to carry out this analysis we have developed a corpus which refers to DiFHA (Diccionario fraseológico del habla argentina. Frases, dichos y locuciones, 2010).
Horacio Capel y la territorialidad ontológica con particular referencia a la ciudad de Jerusalén. El autor se interroga sobre cómo deben adecuarse las necesidades de los creyentes con las instancias de gobierno de la ciudad. La relevancia de la cuestión es universal pero en esta precisa fase histórica es la más aguda en Europa, en la cuenca del Mediterráneo y en Oriente, especialmente en China.
E' un metodo per la creazione di un coro di voci bianche che ha una finalità pedagogica connotata da una metodologia globale. Questa metodologia consente i maestri di coro e docenti di musica di iniziare all'attività corale bambini e giovani di età diverse.
Condividi questo sito sui social