Alors que en emploi concessif : remarques théoriques, empiriques et contrastives

Abstract

Résumé Alors que en emploi concessif et sa traduction en italien : remarques théoriques, empiriques et contrastives La valeur concessive d’alors que en français et sa traduction en italien seront étudiées à partir des propositions de traduction de 30 étudiants italophones. Puisqu’il émerge une difficulté d’identification d’alors que, et notamment de l’emploi concessif, nous illustrerons son traitement dans les dictionnaires monolingues du français et bilingues français-italien. Ensuite, nous comparerons le traitement d’alors que dans des grammaires et ouvrages spécialisés du français et du français pour italophones. Cela nous permettra de relever que les seuls ouvrages complets à ce propos sont les dictionnaires monolingues du français. Notre travail se terminera par une nouvelle piste d’analyse d’alors que concessif, en nous appuyant sur le contexte et sur des critères syntaxiques.


Autore Pugliese

Tutti gli autori

  • SILLETTI A.M.

Titolo volume/Rivista

Non Disponibile


Anno di pubblicazione

2013

ISSN

2065-9652

ISBN

Non Disponibile


Numero di citazioni Wos

Nessuna citazione

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Numero di citazioni Scopus

Non Disponibile

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Settori ERC

Non Disponibile

Codici ASJC

Non Disponibile