A tradução audiovisual aplicada ao ensino de português
Abstract
Este capítulo do livro analisa e considera o emprego do processo tradutório audiovisual, no específico da legendagem, no âmbito do ensino e do aprendizado de língua portuguesa, tendo em conta todas as problemáticas e as dificuldades que esse processo comporta. De fato, a ideia de que a legendagem possa ser útil no processo de aprendizado de uma língua estrangeira nasce do fato de que muitos pesquisadores consideram o uso de filmes legendados na sala de aula uma ferramenta fundamental, porque associa a imagem ao som e a fala à escrita das legendas.
Autore Pugliese
Tutti gli autori
-
DE ROSA G.L.
Titolo volume/Rivista
Non Disponibile
Anno di pubblicazione
2017
ISSN
Non Disponibile
ISBN
Non Disponibile
Numero di citazioni Wos
Nessuna citazione
Ultimo Aggiornamento Citazioni
Non Disponibile
Numero di citazioni Scopus
Non Disponibile
Ultimo Aggiornamento Citazioni
Non Disponibile
Settori ERC
Non Disponibile
Codici ASJC
Non Disponibile
Condividi questo sito sui social