A tradução audiovisual aplicada ao ensino de português

Abstract

Este capítulo do livro analisa e considera o emprego do processo tradutório audiovisual, no específico da legendagem, no âmbito do ensino e do aprendizado de língua portuguesa, tendo em conta todas as problemáticas e as dificuldades que esse processo comporta. De fato, a ideia de que a legendagem possa ser útil no processo de aprendizado de uma língua estrangeira nasce do fato de que muitos pesquisadores consideram o uso de filmes legendados na sala de aula uma ferramenta fundamental, porque associa a imagem ao som e a fala à escrita das legendas.


Autore Pugliese

Tutti gli autori

  • DE ROSA G.L.

Titolo volume/Rivista

Non Disponibile


Anno di pubblicazione

2017

ISSN

Non Disponibile

ISBN

Non Disponibile


Numero di citazioni Wos

Nessuna citazione

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Numero di citazioni Scopus

Non Disponibile

Ultimo Aggiornamento Citazioni

Non Disponibile


Settori ERC

Non Disponibile

Codici ASJC

Non Disponibile